新概念 2 Lesson 66:Sweet as honey! 像蜜一样甜

词汇

  • bomber n. 轰炸机;安放炸弹的人;
    • bomb n. 炸弹
  • remote a. 偏远的,遥远的
    • a remote village
    • In the remote past
    • In the remote future
    • remote control
  • damage (坏)v.s destroy(灭)
  • wreck n. (事故中车,飞机、船)残骸
    • Divers discovered the wreck of an old warship.
    • remains n. (一切)残余,剩余物
      • the remains of a meal
  • rediscover v. 重新发现
  • aerial a. 航空的(正式)
    • an aerial attack 空袭
    • aerial photographs
  • survery n. 调查
    • a public opinion survey 民意调查
    • 做调查 carry out a survey
      • carry out 实施
    • take park in a survey
  • rescue v. 营救
    • save v. 救
  • package v. 打包
    • n. 小包裹 (parcel 大包裹)
  • enthusiast /ɪnˈθuːziæst/ n. 热心人,热衷者
    • enthusiasm /ɪnˈθuːziæzəm/ n. 热情, 热心
    • My growing enthusiasm for English.
    • I have great enthusiasm for English.
    • enthusiastic a. 热情的
      • be enthusiastic about 对…充满热情
    • a sports enthusiast n. 狂热者,热衷者
  • restore vt. 修复
    • restore a china(陶瓷) vase
    • vt. 恢复
      • restore my sight
      • restore my health
      • restore a tradition
    • repair vt. 修理
  • imagine vt. 想象
    • imagine + doing
    • imagination
  • colony n.
    • (生)(生活在同一个地方的动植物)群,群落
    • a colony of ants
    • 殖民地
      • a British colony
  • preserve
    • 保存 = keep
      • preserve the fish in the fridge
    • 保护,维护
      • preserve the world peace
  • beeswax n. 蜂蜡
    • earwax n. 耳垢;耳屎

原文

In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. The plane wasn’t too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey – still in perfect condition. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!

参考译文:

1963 年,一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛毁。那是南太洋中一个很偏僻的小岛,位于萨摩亚群岛以西,距离群岛还有很长一段距离。飞机损坏的程度并不严重,但是,多年来这起飞机失事已被遗忘,飞机残骸也没受到破坏。于是,到了 1989 年,飞机失事 26 年后,在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。到了那个时候,状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见,值得抢救。法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。一群热心人计划修复这架飞机。该飞机装装配有 4 台罗尔斯-罗伊斯的默林发动机,但是他们只需要修复其中的 3 台。想一想他们所感受到的惊奇和兴奋 —— 当他们拆开包装箱时,他们发现第 4 台发动机就像蜂蜜一样甜 —— 发动机完好无损。一群蜜蜂把发动机当作了蜂房,发动机在蜂蜡中被完整地保存了下来。

  • over the years 这些年来,过了这么多年
  • remain = stil be + admin
  • by + 时间 ~ before
    • by 5 o’clock 不晚于五点
  • be in good/poor condition
  • reasonable
    • 合理的
    • 过得去的=so-so(中式英语)
      • Their lunch was only so-so. 他们的午餐很一般。
      • reasonable weather
      • a reasonable trip
      • a reasonable game
  • have sth done 让别人做某事
    • I have a photo taken.(让别人拍照片,不是自己拍)
  • turn A to B 把 A 变成 B